Skip to content
  • LinkedIn
  • Facebook
  • Instagram
  • Twitter

Anne Lopes Michielsen

tradutora | vertaler | translator

  • Home
  • Vertalingen
  • Werk
  • Cijfers
  • Over mij
  • Contact

Tag: Vers van de pers

Dierenstad
Uncategorized

Dierenstad

21/08/202026/09/2020 Anne Lopes Michielsen

Ken je Nina al? Nina gaat graag naar de Dierenstad. Ooit woonden er mensen, maar inmiddels is de stad overwoekerd door de natuur en het is er wonderschoon. Alle dieren staan te trappelen tot Nina weer een verhaal komt vertellen. Kom je ook luisteren?

Lees verder...

Leave a Comment on Dierenstad
Share
100ste nummer van Filter
Uncategorized

100ste nummer van Filter

07/08/202026/09/2020 Anne Lopes Michielsen

Voor het honderdste nummer van Filter, tijdschrift over vertalen schreef ik een stuk getiteld ‘Het is een marathon, geen sprint’, over de ontwikkelingen voor nieuwe vertalers, over de prachtige mogelijkheden die er vandaag de dag zijn, maar ook over hoe hard werken het is…

Lees verder...

Leave a Comment on 100ste nummer van Filter
Share
ABZzz
Blog, Uncategorized

ABZzz

25/11/201926/09/2020 Anne Lopes Michielsen

Laatst mocht ik een heel leuke puzzel leggen en die is nu af! ABZzz – een slaapverwekkend alfabet ligt in de boekhandel op je te wachten, precies op tijd voor al die slapeloze decembernachten. Wie bij de A nog wakker en alert is, zit bij de K al te knikkebollen, en later, bij de letter S, hoor je zacht gesnurk.

Lees verder...

Leave a Comment on ABZzz
Share
2018: een terugblik
Blog, Uncategorized

2018: een terugblik

16/01/201930/12/2019 Anne Lopes Michielsen

Naast andere heerlijke werkzaamheden (bij het Expertisecentrum Literair Vertalen, tijdschrift PLUK, de oogst van nieuwe vertalers, de Vereniging van Nieuwe Vertalers, CELA, workshops, lezingen en

Lees verder...

Leave a Comment on 2018: een terugblik
Share
Naar buiten
Blog

Naar buiten

12/06/201725/08/2020 Anne Lopes Michielsen

Vers van de pers: Naar buiten van Maria Ana Peixe Dias en Inês Teixeira do Rosário, met illustraties van Bernardo P. Carvalho (2017, Fontaine Uitgevers. Uit het Portugees vertaald door Anne Lopes Michielsen). Een geweldig boek voor de hele familie, om thuis in te lezen én om mee naar buiten te nemen.

Lees verder...

Leave a Comment on Naar buiten
Share
…een explosie kan zo fraai zijn
Blog, Uncategorized

…een explosie kan zo fraai zijn

01/06/201630/12/2019 Anne Lopes Michielsen

Tijdschrift Terras publiceerde in samenwerking met Vertaalkriebels een portfolio met een fraaie explosie van literatuur, taal en talent. Tien vertaalde fragmenten door tien jonge vertalers. …een explosie kan

Lees verder...

Leave a Comment on …een explosie kan zo fraai zijn
Share

Hallo!

Ik ben Anne Lopes Michielsen en als literair vertaler Portugees-Nederlands wil ik auteurs uit dit wijde taalgebied ook een Nederlandse stem geven. Ik heb met name belangstelling voor hedendaags proza en onvertaalde schrijfsters uit het hele Portugese taalgebied. Naast mijn vertaalwerkzaamheden zet ik me in voor de zichtbaarheid van vertalers en ben ik op andere manieren actief in het literaire veld.

Tags

#leeseenvrouw Afrika Angola Interview Nieuwe vertalers Onderzoek Over vertalen Portugal Portugeestalige literatuur Vers van de pers Vertalingen

Volg mij op:

Email me
Facebook
LinkedIn
Twitter
Instagram
RSS
Copyright Anne Lopes Michielsen 2021 Proudly powered by WordPress | Theme: Ocius by Candid Themes.