Anne Lopes Michielsen

Hallo!

Ik ben Anne Lopes Michielsen en als literair vertaler Portugees-Nederlands ijver ik voor de verspreiding van Portugeestalige literatuur in Nederlandse vertaling. Ik heb met name belangstelling voor hedendaags proza en onvertaalde schrijfsters uit het hele Portugese taalgebied. Naast mijn vertaalwerkzaamheden zet ik me in voor de zichtbaarheid van vertalers en ben ik op andere manieren actief in het literaire veld.

Lees verder

Lusofone literatuur

Ook benieuwd wat voor moois er allemaal uit het Portugees is vertaald? Daarom heb ik de database 'Lusofone literatuur' gemaakt. Met circa 260 miljoen sprekers... Lees verder "Lusofone literatuur"

Lusofonie

Ik had het grote genoegen om met de fijne Tijdschrift Terras-redactie het nieuwste Terras-nummer samen te stellen: LUSOFONIE. Een nog ongehoorde symfonie van Portugeestalige oftewel... Lees verder "Lusofonie"

Portugeestalige auteurs vertaald in het Nederlands

Grafieken geven me beter inzicht in wat ik wil weten: ze zijn overzichtelijk, informatief. De laatste jaren ben ik vooral nieuwsgierig naar de verhoudingen tussen uit het Portugees vertaalde schrijvers en schrijfsters. Wist je bijvoorbeeld dat van alle Portugeestalige auteurs die in het Nederlands zijn vertaald maar 21,6% vrouw is? Hoe zit dat per vertaalde titels? En per generatie? Lees verder "Portugeestalige auteurs vertaald in het Nederlands"

Portfolio

Benieuwd naar mijn vertalingen en andere stukken die ik heb geschreven? Hieronder vind je een selectie. Klik op een afbeelding voor meer informatie over het werk, fragmenten en recensies. Bij publicaties vind je een volledig overzicht van mijn werk en toekomstige plannen.